Text copied to clipboard!
Titel
Text copied to clipboard!Historisk arkitekturguideöversättare
Beskrivning
Text copied to clipboard!
Vi söker en engagerad och noggrann historisk arkitekturguideöversättare som kan översätta och anpassa information om historiska byggnader och arkitektur till olika språk. Rollen innebär att arbeta nära arkitekturguider, museer och turistorganisationer för att säkerställa att besökare från olika språkliga bakgrunder får tillgång till korrekt och lättförståelig information. Du kommer att behöva ha en djup förståelse för arkitekturens historia, terminologi och kulturella kontext, samt förmågan att översätta detta på ett sätt som bevarar både fakta och berättande. Arbetet kräver också samarbete med andra översättare och experter för att säkerställa kvalitet och konsekvens i materialet. Vi värdesätter kandidater som är passionerade för kulturarv och har erfarenhet av att arbeta med turist- eller utbildningsmaterial. Om du är en skicklig språkexpert med intresse för historisk arkitektur och vill bidra till att göra kulturarvet tillgängligt för en bredare publik, är detta en utmärkt möjlighet för dig.
Ansvar
Text copied to clipboard!- Översätta guider och informationsmaterial om historisk arkitektur.
- Anpassa översättningar för olika målgrupper och språkgrupper.
- Samarbeta med arkitekturguider och museipersonal för att säkerställa korrekthet.
- Följa kulturella och språkliga riktlinjer i översättningsarbetet.
- Granska och redigera översättningar för kvalitet och sammanhang.
- Uppdatera material vid behov för att reflektera nya upptäckter eller förändringar.
- Delta i utbildningar och workshops för att förbättra ämneskunskap och språkkunskaper.
- Hantera flera projekt samtidigt och hålla deadlines.
- Använda översättningsverktyg och programvara effektivt.
- Bidra till utvecklingen av flerspråkigt marknadsföringsmaterial.
Krav
Text copied to clipboard!- Flytande i svenska och minst ett annat språk, både muntligt och skriftligt.
- Djup kunskap om historisk arkitektur och kulturarv.
- Erfarenhet av översättning, gärna inom turist- eller utbildningssektorn.
- God förmåga att anpassa språk och stil efter målgrupp.
- Noggrannhet och uppmärksamhet på detaljer.
- Förmåga att arbeta självständigt och i team.
- Erfarenhet av att använda översättningsverktyg och programvara.
- Starka kommunikations- och samarbetsfärdigheter.
- Förmåga att hantera flera projekt och prioritera arbetsuppgifter.
- Intresse för kultur och historia.
Potentiella intervjufrågor
Text copied to clipboard!- Vilka språk behärskar du flytande?
- Har du tidigare erfarenhet av att översätta material om arkitektur eller kulturarv?
- Hur säkerställer du att översättningar är både korrekta och engagerande?
- Vilka översättningsverktyg är du van vid att använda?
- Hur hanterar du situationer där det saknas direkt motsvarande termer på målspråket?
- Kan du ge exempel på projekt där du arbetat med flerspråkigt turistmaterial?
- Hur håller du dig uppdaterad inom både språk och ämnesområdet?
- Hur prioriterar du arbetsuppgifter när du har flera deadlines?
- Hur samarbetar du med ämnesexperter för att förbättra översättningar?
- Vad motiverar dig att arbeta med historisk arkitektur och kulturarv?